Guitar.com徽标

Meet the guitarists calling for meaningful change to the way the music industry treats women

为了回应来自世界各地的女性在音乐行业中经历地方性虐待和骚扰的报道,这些吉他演奏的女性希望看到她们的同龄人和同事做一些有意义的事情来阻止它。

The global music industry is finally facing up to truths that women have known implicitly for decades: that the harassment, abuse and exploitation of women by men within the industry is endemic.

超过(67%的)妇女对美国音乐行业研究协会survey had been sexually harassed, nearly half of英国女音乐家在工作中受到性骚扰,几乎一半(45%)新西兰妇女admit they don’t feel safe in places where music is worked on or performed.

最近,澳大利亚独立报告“提高声音”对1,600多名受访者进行了调查,所有受访者都在音乐行业工作。它表明,有82%的性伤害或骚扰受害者没有举报。一半以上的人报告说,他们的经历被驳回或以其他方式处理,从而使虐待者能够继续其职业生涯而不会产生后果。

广告

该调查的妇女受访者中有近75%受到了骚扰,超过90%的人报告了领导职位的负面歧视,例如管理和主管。

婴儿t
Image: Press

看门人

在意见中The Guardian今年早些时候,电影制片人塔曼娜·拉赫曼(Tamanna Rahman) - 调查音乐的肮脏秘密:妇女反击在好莱坞多年以来,在北爱尔兰的英国广播公司(BBC)上放映了北爱尔兰的掠夺性行为,该行为是“为什么#MeToo绕过音​​乐行业?”答案很简单:“只看看门人”。

英国广播公司在2017年透露对妇女和未成年人的性虐待和剥削是“流行的”。然而,很少有人滚动。有一种文化,就像韦恩斯坦好莱坞前一样,男人辩解了妇女作为享乐行业生活方式的一部分的虐待,攻击和剥削。

会心是一回事。Making meaningful changesis another. “We are sorry… change is going to come” promised澳大利亚的高峰音乐组织APRA AMCO回应提高声音。

女性音乐行业工人将完全有理由回答:“为什么还没有发生?”抱歉,如果没有可衡量的,迫在眉睫的行动,就没有任何意义。
妇女处于领导地位,妇女发表声音的地方,对其他妇女的安全性增强了。

广告

他们还可以在媒体,奖励和绩效机会方面取消其他女性。

Australian women still earn less than men in the music industry, they’re underrepresented in radio playlists, festival lineups, in awards and judging panels, and on major industry boards according to research released in August by the University of Sydney’s Women, Work and Leadership Research Group (in a report called “Skipping A Beat透明)。

澳大利亚唱片行业协会(ARIA)最终,在2018年以男性为主导的董事会和工作场所中认可妇女。女人仍然不成比例技术和后台角色也处于不利地位。该报告建议,妇女需要在董事会,领导层中看到并代表妇女,并且应该根据性别标准决定公共资金。

不情愿的激进主义者

Australian singer, songwriter and guitarist Jaguar Jonze (Deena Lynch) admits she never intended, nor wanted, to become an activist, but her experiences of abuse within the music industry had plunged her into the role. She recently presented在澳大利亚行业活动中发表演讲关于她自己的经历和对故事的渴望,以及提高声音的共同故事,成为变革的催化剂。

林奇解释说:“幸存者的牺牲和精力需要建立意识,但不能止步于此。”“意识只是第一步,要解决特定问题,带来文化转变并开始改革,还有很多工作要做。我们现在需要承诺改变和行动。我希望通过音乐行业审查报告,行业领导者将承诺并实施建议,以开始创建安全的艺术工作场所的过程。”

Dorothy Carvello, the first female A&R executive at Atlantic (and author of任何命中), founded现在面对音乐,一个使妇女能够在安全空间中分享自己的经验并找到法律顾问的组织。他们的主要意图和运动之一是结束未公开的协议,即公开谈论虐待,骚扰和任何和解安排而陷入困境。

婴儿t
Image: Press

在地上

但what is the reality for those working in the industry today? The easiest way to find out is to ask them. Izy Hewitt is the guitarist and vocalist of Baby Mullet, a Melbourne punk-rock trio completed by Kate Dougherty (bass, vocals) and Mack Ellis (drums), and it doesn’t take much probing for her to share her experience of microagressions and casual sexism playing in a band in 2022.

“在节目中,其他乐队通常会忽略我和凯特,只与麦克说话,”休伊特谈到后台的性别差异时说道。“声音工程师不相信我们可以抬起装备,否则他们会解释如何使用自己的装备,但他们对Mack并没有这样做。或者我们得到经典:“你们真的很适合女乐队”。”

休伊特说,观众中的男人在表演后接近她和多尔蒂很常见,做出身体和口头的建议和挑衅,她肯定的男人不必容忍。

那么,对于行业中的女性,情况如何变得更好?在后台工作人员中,还有更多的女性,仍然是一个以男性为主导的行业,帮助吗?

“I think it would, absolutely,” she accords. “When I was younger, I went to Girls Rock! Melbourne which was female and non-binary, all about women gaining confidence to take up space and play music. There were talks fromCourtney Barnettand all these well-known women in music sharing how to speak up and build confidence. That creates a community.”

女孩岩!于2001年成立于2001年,在美国的波特兰,在建立进入网络之前,是女子岩石阵营联盟,该联盟现在在世界各地拥有阵营。墨尔本手臂成立于2015年,现在运作放大了维多利亚

Hewitt says that the reports of abuse and harassment highlighted in the Raising Their Voices report echoed her own backstage experiences.

“When you’re in a smaller band and you experience harassment or abuse at work, unless you’ve got a manager, you’re left to your own devices. That can be so daunting, because if something happens, I’ve got no management, and I don’t want to share it on social media.”

就休伊特而言,她能够将其报告给场地并告诉她的乐队成员。这给了她一些慰藉,知道她在心理上得到了支持,但是男性肇事者是否甚至了解他所造成的伤害,并劝阻我们不知道。

Venue managers and band bookers have the power to create safer spaces, Hewitt believes. And she ought to know, as a bartender in one of Melbourne’s prime music venues.

“I’ve had some very uncomfortable experiences with people in bands. I’m a bartender at a music venue in Melbourne and even in that job, I have to watch these people play. I have seen bands that are known for sexual harassment and abuse applying to work in my workplace.”

她说,在对乐队进行预订之前,应该有明确规定的规则,以教育他们如何以尊重的方式进行演出。

“Bookers should be more informative and make it clear that venues will not tolerate any type of harassment, abuse or discrimination, with the consequence of getting kicked out if those rules are breached.”

婴儿t
Image: Press

…对于一个女孩

Anna Lienhop is the singer and guitarist of Melbourne post-punk-grunge trio Moody Beaches and was involved with Girls Rock! Melbourne as a mentor. She has worked in venues, like Hewitt, and can attest to the disparaging attitude of some men – backstage and in the audience – toward women in rock.

“I was playing music as a teenager and in my early twenties, when being a non-dude was still a novelty,” says Lienhop, whose formative musical influences spanned Veruca Salt, L7, Bikini Kill and Babes in Toyland.

“就音乐场所而言,尝试为顾客和艺术家创造安全的空间而积极主动。在员工的配额和安全方面,进步缓慢。这是一个随便的劳动力,以至于高员工的流动率意味着知识不会留在该行业中。”

尽管员工流动人数很高,但Lienhop认为,可以通过正式协议达成更大的平等和女性代表性。
“代表配额可以写入与艺术家的场地协议中。一些预订代理商将考虑[乐队]在场地演奏的申请,如果他们重视社区,包容性和代表性,他们将相应地选择艺术家。”

Lienhop出于从性别的代表到政治信仰的未对准的原因,拒绝参加表演。她认识到,这是有一份日常工作的好处,这意味着音乐不是她的面包馅。

“在音乐场所和艺术家的门上工作,我从经验中选择了对场地的选择性。我很幸运,经理和同事支持我。如果有人对我的身体发表评论或虐待,我觉得能够去找经理或保障,并确保我感到安全。”

It is a safety many women don’t feel, though, as was evident in theRaising Their Voices报告和Jaguar Jonze在Bigsound的演讲。她对集会的观众说:“我不能也不会成为打破我并伤害我的系统的同谋。”作为一名艺术家和激进主义者,她说:“我有力量,我有声音,我找到了目的。”

当她释放时谁死了,使你成为国王?it was a not-so-subtle stab at former, long-time Sony Chief Executive Denis Handlin who was the subject of an Australian investigate report onABC去年的四个角落

乔恩(Jonze)的英勇和诚实使女音乐家公开和匿名地承认自己的故事。这不是第一次,这可能不会是我们最后一次感叹男人对音乐行业的权力和统治地位。

休伊特(Hewitt)和列恩霍普(Lienhop)都断言,妇女必须互相支持。男人 - 非常这个行业的人数超过女性- 不过,也必须有我们的支持。作为行业和/或音乐爱好者,我们都是变革的一部分。

如果本文中共有的主题和经验影响了您或您认识的人,来自各个国家的国家心理健康热线的联系方式可以在链接上找到

广告

Trending

广告